Category Archives: My Translations

Nuova pubblicazione: Twenty Cigarettes in Nasiriyah: A Memoir (Venti sigarette in Nassiriya)

November 12, 2003: A suicide attack on the Italian military base in Nasiriyah, Iraq, leaves nineteen dead and scores wounded. Among the survivors is a young, brash, and in some ways naïve Italian filmmaker, Aureliano Amadei, who had arrived only … Continue reading

Aside | Posted on by | Leave a comment

“The Edict” – Giovannino Guareschi

“The Edict” by Giovannino Guareschi English translation of “Il Proclama” © Wendell Ricketts. The hour had grown late when Old Barchini, the village stationer, presented himself at the rectory. Barchini, who happened to possess two crates of movable type and … Continue reading

Posted in My Translations | Tagged , , | Leave a comment

The Italian Economy … The American Economy

*Francesco Tullio Altan, più noto come Altan, è un fumettista, disegnatore, sceneggiatore e autore satirico italiano. English translation by Wendell Ricketts.

Posted in Humor, My Translations

The Year of the Paper Tiger – Leonardo Tondelli

To the surprise of absolutely no one but the shame of many, Italy’s new “Pacchetto Sicurezza” or “National Security Package” became law on July 2, 2009. The vote was 157 in favor, 124 against, and 3 abstentions. That parliament was … Continue reading

Posted in My Translations | Leave a comment

Singloids – Can I Say I “Discovered” Them Even If It’s A Bald-Faced Lie?

English translation by Wendell Ricketts For those who don’t know the comic strip, Singloids (http://singloids.com/) … well, now you do! A professional English translation of the whole series (we hope) is coming soon. (For the moment, the “Inglisc” version on … Continue reading

Posted in My Translations | Leave a comment

I’m Dreaming of An (All-)White Classroom – Leonardo Tondelli

This is the second of two articles by Leonardo Tondelli on the subject of the “immigrant quotas” established recently in Italian public schools by the Minister of Education, Mariastella Gelmini. Part One, “Alvin and the Immigrant Student Quota” is available … Continue reading

Posted in My Translations | Leave a comment

Alvin and the “Immigrant Student Quota” – Leonardo Tondelli

This is the first of two articles by Leonardo Tondelli on the subject of the “immigrant quotas” established recently in Italian public schools by the Minister of Education, Mariastella Gelmini. Part Two, “I’m Dreaming of An (All-)White Classroom” is available … Continue reading

Posted in My Translations | Leave a comment

Slings and Arrows: They Always Come from the Left – Massimo Gramellini

Slings and Arrows: They Always Come from the Left La Stampa.it http://www.lastampa.it/_web/cmstp/tmplRubriche/editoriali/hrubrica.asp?ID_blog=41 by Massimo Gramellini Translated by Wendell Ricketts After yesterday’s proclamation by the Boss, we’ve finally got a clear picture of where things stand. Italian judges are Leftists, which … Continue reading

Posted in My Translations | Leave a comment